Also Mexiko ist nicht Südamerika, aber da sprechen wir langsam und deutlich, und wir "verschlucken" keine Buchstaben, wie in andere Länder (z.B. Kuba) . Und: Mexiko hat die größte spanisch-sprechende Bevölkerung der Welt...
Aber eigentlich kannst du in jede spanisch-sprechende Land ganz gut Spanisch lernen. Neben mexikanisch (ich bin natürlich mexikanerin) mag ich besonders Kolumbianisches Akzent, ich finde es süs, deutlich und "korrekt".
Kuba ist ein tolles Land, aber da sprechen sie super schnell und haben eine sehr schwierige Aussprache, vor allem für Ausländer.
Und ich würde sagen, in Lateinamerika (zumindest in Mexiko) gibt es kein richtiges spanisches "Dialekt" (es gibt viele indianische Sprachen und Dialekte, aber werden nicht mit Spanisch gemischt). Jede Land hat verschiedene Aussprache und ausdrucke, das schon. Es wäre genau das gleiche unterschied wie amerikanisches Englisch und Groß Britanien Englisch. Wichtige Unterschiede sind, zum Beispiel die Aussprache von "s" "c" und "z", bei uns klingen alle drei gleich, aber in Spanien sehr unterschiedlich. Und auch, bei uns ist das Form "Ihr" (vosotros) und seine konjugation verschwunden. Wir sagen einfach "Sie" (ustedes) die hoflichskeit form, für zweite person, plural.
Du kannst beim Wikipedia lesen, obwohl da nicht alles genau stimmt... (in Mexiko sagt man doch "mantequilla, platano, falda, coche"...na ja...)
Ich hoffe ich habe geholfen... viel Glück.
Ach so, und was meinst Du genau mit "normalen" Spanisch??